Viennese writer Klaus Ebner wins the 'XVII Parc Taulí Poetry Prize' with his work 'Blaus'
- Posted In:
- News
- No Comments
The public award ceremony, which was called for Tuesday, December 2, has been canceled due to agenda reasons. 50 poetic works have been presented in this edition. Blues will be published in the “La Suda” collection of the Lleida publishing house Farmers publishers.
The winning work was selected by a majority by the prestigious jury formed by Sam Abrams, Vicenç Altaió, Josep-Ramon Bach, Antoni Clapés, Joaquim Sala-Sanahuja and Xavier Garcia.
This year also sees the publication of the winning work from the previous edition, North part, by Manuel Bellver.
The author and his works
Klaus Ebner was born in Austria (Vienna) in 1964. He is a narrator, essayist, poet and translator. While most of his work is written in German, he writes poems mostly in Catalan. The author has a degree in Romance and Germanic Philology from the University of Vienna. He has won several literary awards, including the 'Wiener Werkstattpreis' (2007) for an essay on Tirant lo Blanch or, earlier, in 1982, the 'Grand Prize for Youth Literature'. He is a member of the Catalan Language Writers Association and the Catalan Pen Club.
He has published, among many others, Andorran Impressions, a book about his travels in the Principality of Andorra. Written in German, it talks about the identity of Andorrans, their legends, literature and language. In poetry, he curiously published his first book in Catalan, Reds, which was published by thePublished by Sixteen Vents in 2009, with a preface by JN Santaeulàlia and the German translation made by himself. Blues is the second volume of poetry written in Catalan, which is also accompanied by its corresponding translation into German.
Jury assessment on Blues
"The jury has defined the winning work Blues as “descriptive poetry with media savings”. Without capital letters or punctuation that is interposed to the intention of the text: to assemble the words as a whole, without cracks, as if it were a block of stone that must remain in time. Non-lyrical poetry, but suggestive and evocative of a world (especially the Mediterranean), which unites languages and cultures. A great civilization born of the contribution of all peoples: this is the main message of Blues.
A moral journey through the most significant corners of the Mediterranean to relive the history of its peoples. These facts are made clear by the many verses written in the original language of the place to which the author refers. This idiomatic twinning brings a formal and culturally solidary richness. At the same time, of course, this journey is also a journey towards the knowledge of oneself, of one's own origins. A journey of initiation, which is mirrored with this other diverse and fruitful world ”.
Leave a comment